Druhá ze série "Koronapovídek" napsaných speciálně pro literární projekt Českých center vybranými českými spisovateli se odehrává na sluncem zalité Krétě!
„Koronapovídky“ jsou jedním z řady síťových projektů ČC, jehož snahou je propagovat české spisovatele jak v ČR, tak i za hranicemi. V této složité době si i oni zaslouží naši podporu, a my si můžete jejich povídkami zpestřit krátící se dny tohoto nešťastného roku. Třeba se právě jejich díla stanou opěrnou berlou pro Vaše duševní zdraví v následujících měsících.
ČC Athény oslovilo spisovatele žijící, částečně pobývající či jinak spojené s Řeckem, aby nám napsali korona-příběh dle svého „gusta“. Přinášíme koronapovídku Věry Klontzy-Jaklové a
koronaglosu Davida Zábranského. Čtením Vás budou doprovázet humorné
roušky známého výtvarného umělce Jířiho Slívy.
Všudypřítomná historie rodného města Nymburka ji inspirovala ke studiu archeologie. Svou kariéru archeoložky započala v tamním vlastivědném muzeu, poté pokračovala v Národním muzeu, v americkém archeologickém institutu INSTAP-EC a momentálně působí na Ústavu Archeologie a muzeologie Masarykovy univerzity v Brně, kde předává své znalosti studentům archeologie.
Věnuje se však také literární tvorbě i překladům umělecké řecké a české literatury. Svoje první pokusy publikovala v časopise Obrys-Kmen. Do řečtiny přeložila např. Čapkovy Bajky a podpovídky, Hrabalovy Postřižiny, do češtiny pak současné básníky J. Kakoulídise nebo T. Meletopoula. Je členem Unie českých spisovatelů. Její názory na literaturu a nepublikované překlady hlavně řeckých básní najdete na blogu http://astronautvmori.blogspot.com/.
Covid-19 si vybírá svou daň
nejen na lidském zdraví, ale též na lidském duchu. Ze stále slunné Kréty Vám proto Věra Klontza-Jaklová posílá lék na Váš koronasplín.
Grafický design: MgA. Tomáš Starý (behance.net/tomasstarydesign)